Frenchee Feet in her Green Paradise | Frenchee Feet dans son Paradis de Vert

dimanche, juin 19, 2016


So after lunch by the river and swimming to cool down, we visited the village of Pula, up on the hill. What a fascinating place is this very small traditionnal Ifugao village with wooden houses on stilts and thatched roofs, it feels like another time. We saw a man carving some wood and a woman working on the rice by hand (seprating the grains from the stems).
~~~~~~~~~~
Et donc après la pause déjeuner près de la rivière et un petit bain pour se rafraîchir, nous visitons le village de Pula perché sur sa colline. Quel lieu fascinant! Ce petit village traditionnel Ifuagao, avec ses maisons de bois sur pilotis et leurs toits de chaume, on se croirait à une autre époque. Nous y avons observé un homme sculptant le bois et une femme travaillant le riz à la main (séparer les grains de la tige).












We kept walking all afternoon, through beautiful rice fields, watching people work and our guide telling us everything about rice production and all the steps involved. From preparing the ground, to planting seedlings, to harvesting...so much work when it is all done by hand!
~~~~~~~~~~~~
Nous marchons tout l'après-midi, à travers d'incroyables rizières, admirant les gens qui travaillent et apprenant de notre guide tout sur la production de riz et ses nombreuses étapes. Depuis la préparation du sol, à la plantation de jeunes pousses de riz, jusqu'à la récolte...c'est tellement de travail quand tout est fait à la main!

Some women ploughing the ground with their feet, they probably are too poor to afford a water buffalo.
~~~
Des femmes qui labourent la terre avec leurs pieds, ells sont probablement trop pauvres pour acheter un buffle d'eau.

A man preparing the ground for the rice seedlings that you can see on the terrace above him.
~~~~
Un homme préparant la terre pour les jeunes pousses de riz que vous pouvez voir sur la terrasse au dessus de lui.

A woman picking snails in a field just planted with rice seedlings
~~~~~
Une femme ramassant des escargots dans un champs qui vient juste d'être planté avec les pousses de riz.

In the late afternoon we arrived in Kambulo. Small village a little bit less traditionnal but still very beautiful, with a church (Christian missionaries really came all the way here?!), and joyful kids who can sing Brother James in French and English!
~~~~~~~
En fin d'après-midi nous arrivons à Kambulo. Petit village un peu moins traditionnel mais tout aussi beau, avec une église (les missionnaires chrétiens sont-ils vraiment venus jusqu'ici?!), et des enfants très heureux de nous chanter Frère Jacques en français et en anglais!

The place where the chiefs of the villages used to have meetings to avoid wars linked to the rice terraces. 
~~~~~~
 Ancien lieu de rassemblement des chefs des villages pour éviter des guerres liées aux rizières.




Strange flower that I found on the path / Drôle de fleur que j'ai trouvé sur le chemin

After just a few hours walk, we got to see the amazing rice terraces of Batad ! It was just incredibly beautiful ! I need to precise that all the colours of my photos are not edited, it was really that green, I found my "Green Paradise" like my sister said one day. No other words can describe the absolute beauty of this place.
~~~~~~~
Après quelques heures de marche à peine, nous pouvons enfin admirer les merveilleuses rizières de Batad! C'était tout simplement majestueux! Je précise que les couleurs de mes photos ne sont pas éditées, c'était réellement vert comme ça, j'ai trouvé mon "Paradis du Vert" comme m'a dit ma soeur un jour. Aucun autre mot ne peut décrire l'incroyable beauté de ce lieu.







Frenchee Feet in the green rice! / Frenchee Feet et le riz bien vert!


We then went have lunch at the bottom of this beautiful waterfall and had a nice cool swim of course ! 
~~~~~~
Nous sommes ensuite allés déjeuner au pied de cette cascade sans oublier de prendre un bon bain frai bien entendu!

The view from my guesthouse for the night, time to relax, have a beer, a snack and do some writing. / La vue depuis mon hotel pour la nuit, c'est le moment de se relaxer, de grignoter et d'écrire.


The next morning I went for a few hours trekking on my own this time. I want to see other Unesco rice terraces: Bagaan. And wow I am not disappointed, as the village is still traditionnal and in the middle of all the terraces, simply wonderful!
~~~~~~~~
Le lendemain matin, je suis partie randonner toute seule pour quelques heures. Je voulais absoluement voir d'autres rizières classées à l'Unesco : Bagaan. Et waouh je ne suis pas déçue, le village qui en plus de se touver au milieu des rizières est aussi resté traditionnel, tout simplement merveilleux!



Bagaan village and rice terraces.



In the afternoon I am back in Banaue, and I want to learn more about the Ifugao people. I visited the Ifugao sculpture museum, it was very interesting and fascinating to see all those old or new statues or carvings.
~~~~~~~
L'après-midi je suis de retour à Banaue, et je veux en apprendre plus sur les tribues Ifugao. Je vais donc visiter le musée de la sculpture Ifuago, c'est très intéressant et fascinant de voir toutes ces statues ou sculptures qu'elles soient vielles ou récentes.



This is a Bulul, a kind of god supposed to guard the rice crop. Here you can see the evolution of a Bulbul through time, being used every year in rice harvest celebrations. From left to right: new, 50 years, 100 years, 200 years of service.
~~~~~~~
Cette statue est un Bulbul, une sorte de Dieu protecteur des cultures de riz. Ici on peut voir l'évolution d'un Bulbul à travers le temps, étant utilisé chaque année lors de rites liés à la récolte du riz. De gauche à droite: neuf, après 50 ans, après 100 ans et après 200 ans.



You Might Also Like

2 commentaires

  1. Trop mignonnes les petites ^^ D'où ils connaissent Frère Jacques en français haha ^^ Excellent !
    Très beaux les paysages ! Ca change de l'image qu'on a des Philippines : que des plages, des plages et des plages !

    RépondreSupprimer
  2. Waw j'ai enfin pu me poser pour regarder ces photos sur mon ordi plutôt que le téléphone ! c'est vraiment magnifique !

    RépondreSupprimer

Popular Posts

Like us on Facebook

Follow me on Facebook to get updates of the blog and quick updates in between posts when I am too busy having fun traveling to write on the blog!

Suivez-moi sur Facebook pour recevoir les mise à jour du blog et les mises à jours rapides entre les articles, quand je suis trop occupée à m'éclater en voyage pour écrire sur le blog!

INSTAGRAM