Walking higher and higher | Marcher de plus en plus haut

lundi, avril 25, 2016

After Tal, we first walked against a very strong wind and therefore the narrow path above the river was a little bit scary! Walking on the suspended bridge with the wind was even worse!
~~~~~~~~~~~~~~~
Après Tal, on a d'abord marché contre un vent violent et donc le chemin étroit au dessus de la rivière était quelque peu effrayant! Traverser le pont suspendu se balançant avec le vent était encore pire!



Some kind of radish drying up in the sun // Un genre de radis séchant au soleil

The first close-up with some snowy peaks: the Manaslu range // Les premiers pics enneigés vus de près : la chaîne des Manaslu.

Typical kitchen in the mountains: woodfire, and copper pots on the shelves // Cusine typique dans les montagnes: feu de bois et popottes en cuivre sur les étagères
Large prayer wheel, you can turn around it (turning the wheel) several times saying the words "Om Mani Padme Hum"
~~~~~~
 Grande roue à prière, on peut marcher autour pour faire tourner la roue tout en disant "Om Mani Padme Hum"




Which way to Chame? / Quelle direction pour Chame?

Walking through some old unique villages is part of the trekking experience the Himalaya
~~~~~~~
 Traverser de vieux villages uniques en leur genre fait partie de l'expérience du trek en Himalaya.




That day was one of the longest, almost 9 hours walking, 28km of walking up and down and +1000m compare to the previous night, exhausting!
~~~~~~~~~~
Ce jour-là fut un des plus longs, avec près de 9h de marche , 28km de montée et descente et +1000m par rapport à la nuit précédente, épuisant!


The tibetan budhist influence is becoming stronger and stronger, as you can see with this long prayer wheel wall in Chame, 2700m
~~~~~~~~
L'influence boudhiste tibétaine devient de plus en plus présente, comme on peut le voir avec ce long mur de roues à pières à Chame 2700m



Big stack of Mani stones, sacred stones wishing for happiness // Empilement de pierres Mani, pierres sacrées priant pour le bonheur



The more we walk, the closer we get to the snowy peaks // Plus on marche plus on se rapproche des sommets enneigés

And one more bridge..... // Et un pont de plus....


Sometimes we walked through some pine forest... // Desfois nous traversions des forêts de pins...

And out of it would be this kind of views! // Et à la sortie de la forêt on avait ce genre de vues!

Lunch with a view! // Repas du midi avec vue!

Our little group // Notre petit groupe

After long hours going mainly uphill, we reached Upper Pisang, 3310m. Wonderful old village where all the houses are made of stones. And the view on Annapurna II is stunning! However, I started to have some headache (sign of high altitude), and I forced myself to drink a lot (more than 3 liters that day!)
~~~~~~~
Après plusieurs de marches, en montée principalement, nous sommes arrivés à Upper Pisang à 3310m. Ce vieux village est absolument magnifique, avec ses maisons de pierre. Et la vue sur Annapurna II est somptueuse! Par contre j'ai commencé à développer un mal de tête (lié à l'altitude),  je me suis donc forcée à boire plus d'eau (plus de 3 litres ce jour-là!)







Beautiful stupa, with all the relics, budhhas and other instruments used to pray and meditate
~~~~~~
Superbe stupa avec toutes les reliques, buddhas et autres instruments utiliser pour prier et méditer.













Our place for the night // Notre endroit pour la nuit




Funny scene when the old lady of the lodge tried to make the fire and got smoke all over the room!
~~~~~~
Scène comique quand la vieille dame de la lodge a essayé de faire le feu et a enfumé la pièce!

She wouldn't stop turning her mini prayer wheel and staring at us // Elle n'arrêtait pas de faire tourner sa mini roue à pières tout en nous fixant du regard

Garlic soup for me as it is supposed to help with acclimatisation // Soupe à l'ail pour moi comme c'est censé aider à l'acclimatisation

And momos, sort of local dumpling with cabbage, potatoes and curry inside. Very yummy!
~~~~~~~~
Et des momos, sorte de raviolis locaux au chou, patate et curry. Très bon!


You Might Also Like

2 commentaires

  1. Waw que de merveilles !! Ca devait être magnifique et j'imagine l'ambiance =)
    Il me tarde de lire la suite !
    Gros bisous et merci pour ce magnifique blog !!

    RépondreSupprimer
  2. Des photos toujours sublimes pour un trek qui à l'air extra ! Moi j'aimerai bien les prendre ces ponts suspendus :p Ca à l'air fun ^^ En tout cas tu donnes une autre vision de ce pays et ça me donne envie de tenter le trek aussi :)

    RépondreSupprimer

Popular Posts

Like us on Facebook

Follow me on Facebook to get updates of the blog and quick updates in between posts when I am too busy having fun traveling to write on the blog!

Suivez-moi sur Facebook pour recevoir les mise à jour du blog et les mises à jours rapides entre les articles, quand je suis trop occupée à m'éclater en voyage pour écrire sur le blog!

INSTAGRAM